Ezechiel 2:2

SVZo kwam in mij, als Hij tot mij sprak, de Geest, Die mij stelde op mijn voeten; en ik hoorde Dien, Die tot mij sprak.
WLCוַתָּ֧בֹא בִ֣י ר֗וּחַ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר אֵלַ֔י וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וָאֶשְׁמַ֕ע אֵ֖ת מִדַּבֵּ֥ר אֵלָֽי׃ פ
Trans.

watāḇō’ ḇî rûḥa ka’ăšer diber ’ēlay wata‘ămiḏēnî ‘al-raḡəlāy wā’ešəma‘ ’ēṯ midabēr ’ēlāy:


ACב ותבא בי רוח כאשר דבר אלי ותעמדני על רגלי ואשמע את מדבר אלי  {פ}
ASVAnd the Spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spake unto me.
BEAnd at his words the spirit came into me and put me on my feet; and his voice came to my ears.
DarbyAnd the Spirit entered into me when he spoke unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spoke unto me.
ELB05Und als er zu mir redete, kam der Geist in mich und stellte mich auf meine Füße; und ich hörte den, der zu mir redete.
LSGDès qu'il m'eut adressé ces mots, l'esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; et j'entendis celui qui me parlait.
SchDa kam der Geist in mich, sobald er zu mir redete; der stellte mich auf meine Füße, und ich hörte den, der mit mir redete.
WebAnd the spirit entered into me when he spoke to me, and set me upon my feet, that I heard him that spoke to me.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs